老子《道德经》

道德经第67章翻译

上一章相关文章道德经返回目录下一章

第六十七章
·····

原文:
1、天下皆谓我道大,似不肖。
2、夫唯大,故似不肖。
3、若肖久矣,其细也夫。
4、我有三宝持而保之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。
5、慈故能勇;俭故能广;
6、不敢为天下先,故能成器长。
7、今舍慈且勇,舍俭且广,舍后且先,死矣。
8、夫慈,以战则胜,以守则固。
9、天将救之,以慈卫之。

简译:
1、世人都传说我们得道之人神通广大,对这种传说不肖一顾。
2、心中惟有大道的人,才能不肖于似是而非的传说。
3、倘若在乎久了,说明其也是微不足道的凡夫俗子。
4、我们有三件宝抱持而得以保全自己:第一件是慈,第二件是俭,第三件是不敢接受无中生有的赞誉。
5、有慈爱之心才能激发勇气;有俭朴行为才能产生广德;
6、有不敢接受无中生有的境界,才能成为民众真正器重的道长。
7、当今世人舍弃慈去空谈勇气,舍弃俭去空谈广德,舍弃谦虚的美德去接受无中生有的赞许,这是没有出路的。
8、夫有慈爱之心,战魔则必胜,守身则固本。
9、天将庇救之人,必以慈爱守卫。

道德经全文及译文

老子《道德经》 《道德经》中英文对照 道德经全文讲解