《小银和我》读后感
童年时代的好朋友(一)
——《小银和我》读后感
《小银和我》是诺贝尔文学获奖者西梅内斯的书,翻译者居然是一位西班牙的汉学家达西安娜,她的中文水平很厉害。西梅内斯和达西安娜一起将我带进了书中小银的世界里。
在书里,在那些百年老树巨大的浓荫下,有一群孩子在欢乐地游戏,还有西梅内斯的小毛驴——小银,童年时代的好朋友,等在那里。
在无花果树下,几个孩子,疯狂地奔跑,一颗颗碧绿的无花果果实在空中飞来飞去,有的落在地上,有的落在孩子们的身上,而后又垂直降落运动,还有一部分直接进了孩子们的嘴里。啊,这种场景真是美妙极了,我多希望树上的无花果能直接掉进我的嘴里!他们真是幸福。
然后,我看到阿黛拉和罗西约奋力将无花果投向小银。哎呀,希梅内斯该多心疼啊!于是,他立刻和小银结成一派,保护小银。
这些小孩们玩得多快乐啊,也许,他们累了后会靠着无花果树,一颗一颗地把无花果送进嘴里,真悠闲哪!我仿佛身临其境,与他们一起游戏,一起休息。
看到这个情节时,我不由自主地想起我和我的宠物狗——椰果一起在家里游戏的情景。我会拿一个小球,放在它头的上方,它就会立起身子抓小球。它的样子那么机灵,那么可爱。
休息时,我瘫在沙发上,它趴在我腿上,一切都是那么的和谐。
假如发生危险,或是小朋友们欺负它,我也会像西梅内斯一样去保护我的椰果。因为我的椰果,是除了朋友们以外,最了解我的。我和椰果,就像西梅内斯和小银,是最心有灵犀的好朋友。
小银和我的读后感(二)
读了《小银和我》,顷刻间佩服起了作者,难以想象作者竟如此平静的把读者带入了一个无忧愁的圣境。作者他以诗般的语言描绘着和小银在一起的日子,对它的爱以及失去的痛苦。
书中写道:你如果死的比我早,哦,我的小银,你是不会被装上报丧人的双轮小车,拖向茫茫海边的浅滩的……这段文字读起来多么深情!表达了作者极力的想保护小银,和如果小银去逝的悲痛心情。
这本书虽美,却缺乏了趣味,作者未把小银的有趣写出来。也许,我不应当这样说,批评作者,但我认为从大多数读者更加愿意读一些有明显的感情起伏的书。也就是说,这本书似乎没有太多的感情。但是,我挺喜欢这本书平静的美。也对小银的去逝抱有可惜,坚强起来吧!小银的天真好奇活在我们心中。
小银和我的读后感作文(三)
最近我读了一本书,叫做《小银和我》。
书中的小银—玲珑温驯、外表柔软、通体洁白的小毛驴,陪伴着许多和我一样的读者,度过了一个个美好的日子,安抚了我们曾经躁动的心。斑斓的色彩,敏锐的观察,细腻的描述,诗情的语言。不过,不是童话。在这里,有美丽的充满田园风情的摩格尔,有醉人的芳香四溢的美酒,有热闹非凡的罗西欧节;有鲜嫩多汁的葡萄,有静静流淌的小溪,有繁密如茵的草地;有欢呼雀跃的孩子,有美丽娇羞的少女,有慈祥和蔼的老人……都是那样的美妙。原来与美妙相伴随的还有那弥漫在紫色雾霭中的淡淡的却又挥散不开的哀伤……温柔的小银,陪伴着我们孤独的诗人走在迷人的摩格尔乡间,一起散步,一起思考,一起倾诉……它不是普通的充当运输工具的毛驴,更不是字典里那个仅有空洞解释而无活力生机的名词。我们的小银有会说话的时而欢喜时而忧郁的眼睛;有善于倾听的一对悠闲时交叉,伤心时耷拉,快乐时竖起的可爱的小耳朵;更重要的是,它和诗人一样,有着高贵的灵魂……